
Shakira
專輯:Fijación Oral
歌曲:Dia de enero
MV:
http://www.wretch.cc/blog/tunasea&article_id=11310222
很溫暖
一種簡單的呵護
Dia de enero
Te conocí un día de enero,
con la luna en mi nariz
Y como ví que eras sincero
En tus ojos me perdí
Que torpe distracción
Y que dulce sensación
Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontre varios rasguños
Que te hicieron por ahí
Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor
Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Y aunque hayas sido un extranjero
hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿Como dices tu?
Tu aún dices ¿Que decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
==============================================
January day
I met you one day in January
with the moon on my nose
And as I saw that you’re sincerely
In your eyes I lost myself
That clumsy distraction
And that sweet sensation
And now that we walked around the world
Like Eneas and Benitin
I yet found several scratches on you
What they have done to you
But my crazy love
is your doctor
I´m curing your soul in duel
I´m letting you feel like new
And everything is going to happen
Soon you will see the sun shine
You deserved to be happy more than enyone
You are going to see as you´ll be healing
Little by little..your wounds
You are going to see as it goes
Such as life pour off the sands above the sea
And although you have been a foreigner
until in your own country
If I say to you ”What did you say?”
You still answer”What you said?”
And you cry of emotion hearing the large accordion playing
And although you seem confused and slow down you steps
I know the reason that hurts your heart
For that reason I wanted to write this song for you
You are already going to see as they are healing
Little by little your wounds
You are going to see as it goes
Such as life pour off the sands above the sea
=====================================================
西班牙文,其實有時候很難用中文和英文去解讀
它是的簡單直接的語言
而且總是有一點點語氣、時態無法用英文或中文表現
*Sony BMG 中文版翻譯
我認識你是在一月的某一天
月光照在我的鼻樑上
我看到純粹的真心
在你懇求的雙眼
笨拙的把戲
甜蜜的感受
直到現在我們遊走全世界
像是艾娜與貝尼丁
我發現你身上的傷痕
人們在你身上造成的傷害
但我瘋狂的愛
是你的最佳良藥
我要看護你痛苦的靈魂
讓你煥然一新
一切都將過去
很快地你將看見燦爛的陽光
你比任何人都值得享受快樂
看著吧
會慢慢康復的
一點一點,你的傷
看著吧
會消失的
相同的生命所釋出的鹽會比海水還要多
雖然在你回到祖國之前你都是個異鄉人
我對你說”你說什麼?”
你回答我”你說什麼?”
當聽到曼陀鈴的聲音你激動落淚
即使在這漫漫長路上你似乎迷失方向
我能了解那些造成你心痛苦的原因
所以
我要為你寫這首歌
=======================================
Ahora no sé cuál es mejor
Pero ...
Pienso es ti que estoy esperando...
專輯:Fijación Oral
歌曲:Dia de enero
MV:
http://www.wretch.cc/blog/tunasea&article_id=11310222
很溫暖
一種簡單的呵護
Dia de enero
Te conocí un día de enero,
con la luna en mi nariz
Y como ví que eras sincero
En tus ojos me perdí
Que torpe distracción
Y que dulce sensación
Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontre varios rasguños
Que te hicieron por ahí
Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor
Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Y aunque hayas sido un extranjero
hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿Como dices tu?
Tu aún dices ¿Que decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
==============================================
January day
I met you one day in January
with the moon on my nose
And as I saw that you’re sincerely
In your eyes I lost myself
That clumsy distraction
And that sweet sensation
And now that we walked around the world
Like Eneas and Benitin
I yet found several scratches on you
What they have done to you
But my crazy love
is your doctor
I´m curing your soul in duel
I´m letting you feel like new
And everything is going to happen
Soon you will see the sun shine
You deserved to be happy more than enyone
You are going to see as you´ll be healing
Little by little..your wounds
You are going to see as it goes
Such as life pour off the sands above the sea
And although you have been a foreigner
until in your own country
If I say to you ”What did you say?”
You still answer”What you said?”
And you cry of emotion hearing the large accordion playing
And although you seem confused and slow down you steps
I know the reason that hurts your heart
For that reason I wanted to write this song for you
You are already going to see as they are healing
Little by little your wounds
You are going to see as it goes
Such as life pour off the sands above the sea
=====================================================
西班牙文,其實有時候很難用中文和英文去解讀
它是的簡單直接的語言
而且總是有一點點語氣、時態無法用英文或中文表現
*Sony BMG 中文版翻譯
我認識你是在一月的某一天
月光照在我的鼻樑上
我看到純粹的真心
在你懇求的雙眼
笨拙的把戲
甜蜜的感受
直到現在我們遊走全世界
像是艾娜與貝尼丁
我發現你身上的傷痕
人們在你身上造成的傷害
但我瘋狂的愛
是你的最佳良藥
我要看護你痛苦的靈魂
讓你煥然一新
一切都將過去
很快地你將看見燦爛的陽光
你比任何人都值得享受快樂
看著吧
會慢慢康復的
一點一點,你的傷
看著吧
會消失的
相同的生命所釋出的鹽會比海水還要多
雖然在你回到祖國之前你都是個異鄉人
我對你說”你說什麼?”
你回答我”你說什麼?”
當聽到曼陀鈴的聲音你激動落淚
即使在這漫漫長路上你似乎迷失方向
我能了解那些造成你心痛苦的原因
所以
我要為你寫這首歌
=======================================
Ahora no sé cuál es mejor
Pero ...
Pienso es ti que estoy esperando...
沒有留言:
張貼留言